Wersja: . .

Rua Hermínio Cardoso, 119


CEP: 82501-970
Curitiba - Paraná - Brasil

Jubileusz w cieniu Chrystusa z Corcovado

W dniach 26 i 27 maja br. (sobota-niedziela) w Parafii Matki Bożej Jasnogórskiej w Rio de Janeiro obchodzona była 50-ta rocznica święceń kapłańskich księdza proboszcza Jana Sobieraja

Sobotniej Mszy św. jubileuszowej przewodniczył arcybiskup Rio de Janeiro dom Orani Joao Tempesta oraz biskup pomocniczy dom Antonio Augusto Dias Duarte. Była to pierwsza wizyta arcybiskupa Rio de Janeiro w tej Polskiej Parafii Personalnej. Na początku uroczystości Pasterz Archidiecezji oraz wszyscy obecni zostali przywitani przez proboszcza parafii a zarazem jubilata księdza Jana Sobieraja. Następnie słowa powitania skierowali także przedstawiciele parafian. Z kolei głos zabral obecny na uroczystości prowincjal Towarzystwa Chrystusowego w Brazylii. Podziękował wszystkim za przybycie na uroczystośc oraz przedstawił sylwetkę księdza Jana
Podczas homilii Ksiądz Arcybiskup nawiązał do jubileuszu księdza Jana Sobieraja w aspekcie Święta Zesłania Ducha Swiętego oraz miesiąca maja, który jest poświęcony Matce Bożej. Arcybiskup powiedział między innymi : Obchodząc jubileusz księdza Jana dziękujemy za jego powołanie , życie zakonne oraz pracę duszpasterską tak w Polsce jaki i w Brazylii.... W pracy tej rozpoznajemy szczególne działanie Ducha Swiętego, który jest darem samego Boga i nas motywuje do dawanie świadectwa naszej wiary. Ksiądz Arcybiskup wspomniał także, że ksiądz Jan podobnie jak Maryja dał Bogu pozytywna odpowiedz, która otwiera nas na działanie Ducha Swiętego. W swoim przemówieniu Dom Orani nawiązał także do działalności Polskiej Parafii Personalnej, która została założona 15 pażdziernika 1970r w Rio de Janeiro.
Na zakończenie uroczystości głos raz jeszcze głos zabrał Prowincjal Towarzystwa Chrystusowego ks. Kazimierz Długosz. W imieniu zgromadzenia podziękował on rodzinie a szczególnie rodzicom księdza Jana za dar wiary jaki mu przekazali a księdzu Janowi za jego pracę i dyspoozycyjność.Z kolei Jubilat w swoim słowie dając świadectwo miłości do kapłaństwa powiedział : Pan Bóg mnie wybral i powołał do kapłaństwa, Odpowiadając na ten dar staram się wiernie wypełniać moje powołanie, mimo mojego wieku czuję sie młodo i pragnę Mu nadal służyć. Ksiądz Jan podziękował także obecnym za przybycie, a Bogu za powołanie. Po zakończeniu uroczystej Mszy świętej wsyzscy obecni przeszli do salonu parafialnego gdzie przygotowano specjalny na tę okazję poczęstunek. 
Druga część uroczystości miała miejsce następnego dnia czyli w niedzielę 27 maja i była skierowana bardziej do wiernych języka polskiego. Na Mszy świętej w języku polskim odprawianej tradycyjnie o godz 10,10 zgromadzili się przedstawiciele Polonii z Rio de Janeiro oraz mała grupa przybyszów z kraju.Podobnie jak w sobotę obecni byli także Konsul Generalny RP w Sao Paulao Pan Jacek Such, a także radca handlowy Pan Krzysztof Gieranczyk. W kazaniu Ksiądz Prowincjał Kazimierz Długosz nawiązując do uroczystości Zesłania Ducha Świętego przedstawił wiernym działalnośc dostojengo jubilata oraz raz jeszcze podziękował za jego posługę wśród rodaków w Brazylii. Głos zabrala też pani Aleksandra Śliwowska Bartsch, która wręczyła księdzu Janowi bukiet biało-czerwonych kwiatów oraz w imieniu polonijnej wspólnoty w Rio de Janeiro podziękowała za jego pracę. Po zakończeniu Mszy św. wierni przeszli do salonu gdzie przygotowano dla nich mały poczęstunek. Zebrani odśpiewali dostojnemu Jubilatowi także tradycyjne polskie "sto lat" Po niedzielnej mszy świętej zorganizowany został także uroczysty obiad w siedzibie Towarzystwa Polonia.
Jubileusz stanowił okazje dla przypomnienia drogi kapłańskiej księdza Jana, jego dokonań i inicjatyw . Obok licznych życzeń wszelkiej pomyslnosci, ze strony wiernych przekazywane były gorące podziekowania za dotychczasową piękną pracę księdza Jana dla dobra kościła i integracji polonii w Rio.

 

Zapraszam do zapoznania się z życiorysem ks. Jana Sobieraja, przemówieniami pani Aleksandry Sliwowskiej Bartsch podczas sobotnio niedzielnych uroczystości oraz obejrzenia galerii zdjeć

 

Życiorys ks. Jana Sobieraja

Ksiądz Jan Sobieraj urodził się 21 marca 1933 roku w Wytomyślu W 1949 roku wstąpił do Niższego Seminarium Towarzystwa Chrystusowego w Ziębicach. Po zamknięciu seminarium przez władze państwowe w 1952 roku rozpoczął nowicjat w Bydgoszczy. W 1956 roku ukończył stuida filozoficzne i z powodu braku katechetów uczyl religii w Szkołach Podstawowych na terenie parafii Chociwel. 9 czerwca 1962 roku przyjął święcenia kapłańskie. Przez kolejne 4 lata pracował w parafiach Towarzystwa Chrystusowego na Pomorzu Zachodnim.. We wrześniu 1966 roku przybył do Brazylii. Od 1966 do 1970 roku pracował w Guarani das Missões RS jako wikariusz. Następnie został przeniesiony do Mendes RJ gdzie pełnił funkcje kapelana braci marystów oraz proboszcza parafii pod wezwaniem Krzyża Świętego. W Mendes kontynuował rozpoczętą budowę kościoła parafialnego. W 1971 roku został mianowany ekonomem prowincji Towarzystwa Chrystusowego. Podczas jego kadencji został wybudowany dom prowincjalny w Kurytybie. W latach 1974 - 1980 pełnił funkcje proboszcza parafii pode wezwaniem Dobrego Jezusa w Campo Largo PR. Dzięki jego staraniom zostały zakupione tereny obok kościoła parafialnego, zbudowane 3 kościoły filialne, oraz kontynuowano budowe kolejnego kościoła filialnego. W styczniu 1981 roku został mianowany proboszczem parafii pode wezwaniem św Piotra i Pawła w Kurytybie. Obok istniejącego wówczas drewnianego kościoła zakupił działki pod budowę nowej świątyni, ktorej budowa trwała prawie 5 lat. 2 lipca 1989 roku arcybiskup metropolita Kurytyby Pedro Fedalto dokonał poświęcenia nowozbudowanej świątynii. W tym samym czasie ksiądz Sobieraj kontynuował budowę plebanii przy kościele pod wezwaniem św. Jana Bosko, gdzie po roku powstała nowa parafia. W latach 1989 - 1995 pełnil funkcje ekonoma prowincji. Równocześnie z tymi obowiązkami od 1992 roku prowadził jako proboszcz parafię w Virmond PR. gdzie pracował do 1998 roku. Przyczynił się tam do zbudowania 4 kościołów filialnych. Dzięki jego staraniom został sprowadzony do kościoła parafialnego obraz Matki Boskiej Częstochowskiej, poświęcony przez Ojca Świętego Jana Pawla II w Gnieźnie z przeznaczeniem dla Polonii w Ameryce Południowej. Przez 3 lata uczył języka polskiego w miejscowej szkole. W latach 1995 - 1997 na Uniwersytecie Parańskim w Kurytybie odbył kurs podyplomowy w ramach studiów z kultury i języka polskiego. W styczniu 1999 roku został proboszczem Polskiej Parafii Personalnej w Rio de Janeiro gdzie pracuje do dzisiaj. Ksiądz Jan Sobieraj za swoją pełną poświęcenia pracę na rzecz Polonii Brazylijskiej otrzymał wiele wyróżnień i odznaczeń.

 

Teksty przemówień pani Aleksandry Sliwowskiej Bartsch podczas sobotnio niedzielnych uroczystości jubileuszowych

 

Reflexão para a Missa - 26/05/2012 Aleksandra Sliwowska Bartsch
Louvado seja nosso Senhor Jesus Cristo,
No dia de hoje celebramos a vinda do Espírito Santo. A festa de Pentecostes mostra que a morte e a ressurreição de Cristo e o dom do Espírito constituem uma só realidade. Pentecostes significa quinquagésimo dia, dia em que teve início a história da Igreja no mundo e, portanto começou também a história dos cristãos. O Espírito Santo se fez presente  e os apóstolos compreenderam bem aqueles sinais e ao dizerem “veni sancte spiritus”, “venha Espírito Santo”, sentiram-se transformados interiormente, vencendo todo o medo.
Disse João Paulo II em sua homilia na celebração de pentecostes de 1998: “Como não dar graças a Deus pelos prodígios que o Espírito não cessou de realizar nestes dois milênios de vida cristã? O evento de graça do Pentecostes tem, com efeito, continuado a produzir os seus maravilhosos frutos, suscitando em toda a parte ardor apostólico, desejo de contemplação, empenho em amar e servir com total dedicação a Deus e aos irmãos. Ainda hoje o Espírito alimenta na Igreja gestos pequenos e grandes de perdão e de profecia, dá vida a dons sempre novos, que atestam a Sua ação incessante no coração dos homens.”
Que a força do Espírito Santo que une e transforma o mundo através de dons como Sabedoria, Entendimento, Ciência, Conselho, Fortaleza, Piedade e Temor esteja em nossos corações através do amor maior à Deus. Que possamos dar Graças por nossas vidas e estejamos sempre prontos a reconhecer e anunciar Jesus Cristo como a fonte do amor maior.  Que possamos dar Graças por este dia no qual o nosso querido pároco Padre Jan Sobieraj celebra seu jubileu de 50 anos dedicados à Deus e ao próximo. Na pequena história de cada um de nós nesta paróquia, que em 2013 celebrará seus 60 anos, tem papel especial o trabalho do nosso pároco Pe Sobieraj, que tem sempre colocado o Espírito Santo como protagonista em nossas vidas. Louvemos a Deus, agradecendo por este belo trabalho e pedindo que sua querida Nossa Senhora que estando em Czestochowa ou Aparecida, lhe abençoe por sua dedicação que nos leva permanentemente a dialogar com Deus em busca da força, do amor acima de tudo e do respeito ao próximo e principalmente a nós mesmos, fazendo-nos mais que discípulos, mas humildes imitadores de Cristo.

Homenagem da Colonia Polonesa ao Padre Jan Sobieraj - 26/05/2012 Aleksandra Sliwowska Bartsch
Excelentíssimo Dom Orani Tempesta, na pessoa de quem cumprimento os demais Representantes de Cristo, Excelentíssimo Consul da Polônia Sr. Jacek Such, Excelentíssimo Conselheiro Comercial da Polônia Sr. Krzysztof Gieranczyk, Senhoras e Senhores,
É uma felicidade muito grande falar em nome da colônia polonesa que há 59 anos, tem nesta Capela a possibilidade de perpetuar os valores poloneses que podem ser sintetizados no lema Deus, Honra e Pátria.  
Somos descendentes de um povo que se tornou uma nação em 966 d. C. a partir do batismo da Igreja Católica e que sempre recorreu a Nossa Senhora na busca de proteção para seu povo e sua terra ao longo de sua conturbada história.  Foi esta história repleta de guerras, partilhas e humilhações que fez com que os poloneses tivessem que deixar sua pátria e construir suas vidas em países distantes como o nosso Brasil tropical que soube compensar diferenças culturais com uma atmosfera de paz e oportunidades.  Esta capela, cujo contrato de aluguel foi assinado por meu avô, surgiu não só da vontade de católicos, mas a partir do apoio de poloneses de religião judaica e outras crenças apoiadas no ecumenismo tão preconizado nos dias atuais.  É por isso que neste momento, desejo agradecer pela presença de todos na pessoa de Dom Orani Tempesta. Saibam que estando aqui, os senhores padres nos dão um grande presente assim como já o faziam os Cardeais Sebastião Baggio, Huberto Mozzoni, o  Arcebispo Armando Lombardi, que sempre se mostraram declaradamente amigos de uma Polônia Livre e Soberana, segundo o Padre Dr. Zdzislaw Malczewski.  Mas neste momento desejo homenagear o nosso Reverendíssimo Pároco Padre Jan Sobieraj que hoje comemora seus 50 anos de ordenação sacerdotal.  E neste momento me lembro de uma antiga música polonesa chamada “Góralu czy Ci nie zal?”, que significa “Montanhês, você não tem pena?” A música fala do montanhês que pelo pão não deve se permitir ter pena de deixar seus pais, sua terra, enfim tudo o que lhe é mais caro. E fico imaginando o quanto deve ter sido difícil abraçar uma ordem, a Sociedade de Cristo, onde cada jovem sabe que quando for ordenado, se dedicará aos poloneses no exterior. Mais difícil ainda deve ter sido decidir servir à Deus numa Polônia que pedia através de suas músicas, que a Pátria livre fosse devolvida para uma geração de chances perdidas. Querido Padre Jan, como agradecer em nome de tantas pessoas que o senhor orientou, que como Bom Pastor, o senhor conduziu pelos caminhos do respeito e amor à Deus sobre as coisas e ao próximo como a si mesmo? Receba este nosso imenso carinho e gratidão. Como filho da Virgem Maria, a quem o senhor invoca de maneira especial todas as semanas, na nossa missa em polonês, o senhor nos transporta para a terra de grandes humanistas como João Paulo II, São Maksimiliano Kolbe, Frederik Chopin e Maria Sklodowska Curie. Sabemos que a sua presença aqui foi obra do Espírito Santo, que fez com que o senhor, em sendo um profundo patriota, decidisse se dedicar ao próximo no Brasil. Uma outra música polonesa fala que: spiewa Ci obcy wiatr, zachwyca wielki swiat, a serce teskni, bo gdzies daleko stad zostal rodzinny dom, tam jest najpiekniej ou seja um vento estranho lhe canta, o grande mundo lhe encanta, mas seu coração sente saudade, pois longe daqui ficou a casa de sua família. A música continua: tam wlasnie teraz, rozkwitly kwiaty: stokrotki, fiolki, kaczence i maki. Pod Polskim niebem, w szczerym polu wyrosly, ojczyste kwiaty. W ich zapachu urodzie jest Polska, que significa: exatamente lá, neste momento estão desabrochando as flores: margaridas, violetas, papoulas e cravos. Sob o céu da Polônia, numa terra verdadeira cresceram. As flores da pátria. Em seu perfume está a Polônia. Saiba Padre Jan, que através do senhor nossos valores transmitidos por tantas gerações que lutaram para que vivêssemos em paz e olhássemos para o futuro se tornam presentes. O senhor faz desta Casa de Deus, uma verdadeira Casa para os poloneses e seus descendentes, e podemos sentir o perfume das flores polonesas em nossas almas, que através de seu trabalho e orações têm procurado trilhar os caminhos da paz, da misericórdia e da fé.Que possamos estar unidos por muito tempo, repetindo Maryjo Królowo Polski i Brazylii. Jestem przy Tobie. Pamietam, czuwam. Maria Rainha da Polonia e do Brasil. Estou junto a Ti. Lembro. Sinto. Sempre.

 

Homenagem na Missa Polonesa ao Padre Jan Sobieraj - 27/05/2012 Aleksandra Sliwowska Bartsch
Drogi Księże Janie!
50 lat temu Ksiadz odpowiedział Bogu „tak” na Jego słowa: „Pójdź za mną”. Razem z Ksiedzem dziękujemy Panu Bogu za te lata pełne radości, trudu, doświadczeń i zmagań. Życzymy, aby dobry Pan Bóg, z Panną Świętą, Matką Bożą, dał Ksiedzu wszystko, co potrzeba. Niechaj wszelkie dary Ducha zawsze towarzyszą Ksiedzu  w wykonywania pracy pasterskiej. Za te lata ofiarnej pracy z całego serca Bogu i Ksiedzu dziękujemy. Modlimy się, dzisiaj by Bóg błogosławił Ksiedza. Niech przedłuża lata życia Ksiedza i pozwoli jak najowocniej dalej służyć budowaniu Królestwa Bożego na ziemi w służbie Kosciola Katolickiego. Życzymy aby całe życie było napełnione światłością, miłością, niech Boski Zbawiciel prowadzi po pięknej lecz niełatwej drodze powołania dla ludu Pana Boga. Bóg obdarzył nas wielką łaską stawiając Ksiedza na naszej drodze. Dziękujemy że Ksiadz jest z nami i dla nas. Życzymy łask Bożych, wytrwania na drodze wybranej, entuzjazmu i siły potrzebnej do głoszenia Radosnej Nowiny. A szczególnie opieki Matki Bożej. Jesteśmy potomkami polaków którzy w róznych okresach burzliwej historii Polski musieli opuścić swoją Ojczyzne i budować nowe życie, w dalekim tropikalnym kraju, Brazylii. Obce zwyczaje, obcy język, inny klimat sprawiły im wiele trudności ale zostały skompensowane gościnnością i serdecznością brazylijczyków. Przypominają mi się słowa piosenki:Rozdziela nas cały ocean,Rozdziela nas błękit falI gdybym Ci chciał coś powiedzieć,Mój głos zginie wśród szumu fal...  Zdajemy sobie sprawę że nie tylko nas rozdzielają oceany i błękitne fale ale dzieki pracy Ksiedza w Polskim Kosciele, krok po kroku, budujemy nasz mały świat polonijny aby nasz głos nie zginał wśród szumu fal i aby dalej, moglibysmy byc dumni, stojac przy Maryji, Królowej Polski, odczuwajac w naszych sercach haslo, czuwamy i pamietamy.


Homenagem na Polonia Sociedade Beneficente do Rio de Janeiro ao Padre Jan Sobieraj - 27/05/2012
Senhoras e senhores,
Com muito carinho nós da Diretoria da Polonia Sociedade Beneficente do Rio de Janeiro queremos homenagear o nosso querido pároco Padre Jan Sobieraj. 
Padre Jan, queremos muito lhe agradecer por tantos anos de dedicação. Ser padre é uma questão de amor, de saber levar a paz, de doação para com a comunidade, de entrega total a Cristo. É ser abençoado e como verdadeiro escolhido por Deus, ser capaz de aceita-lo e ao celebrar a Eucaristia tornar-se um pai que guia seus filhos no difícil caminho da salvação, principalmente nos tempos modernos.
Já dizia São Tomás de Aquino: “Para aqueles que tem fé, nenhuma explicação é necessária. Para aqueles sem fé, nenhuma explicação é possível." É por isso que ser padre não é tarefa fácil, é doar-se completamente e seguindo pelas mãos do Senhor, vencer medos, angústias, enfim, diferentes emoções. Fernando Pessoa escreveu:  De tudo ficaram três coisas... A certeza de que estamos começando... A certeza de que é preciso continuar... A certeza de que podemos ser interrompidos antes de terminar...  Façamos da interrupção um caminho novo... Da queda, um passo de dança... Do medo, uma escada... Do sonho, uma ponte... Da procura, um encontro! Saiba padre Jan que somos muito felizes por este nosso encontro e agradecemos por termos, com a sua orientação, construído escadas, pontes, enfim um caminho novo apoiado na fé e na esperança, nos tornando mais que pessoas melhores, mas seguidores fiéis dos ensinamentos de Jesus Cristo. Pedimos à Ele e à sua querida Mãe, rainha da Polônia e nossa que o senhor continue tendo a certeza, como nos versos, de que está apenas começando e que sim, é preciso continuar, por muitos e muitos anos!


Wierni podczas Mszy św, jubileuszowej
Wierni podczas Mszy św, jubileuszowej
Arcybiskup Rio de Janeiro przewodniczy Mszy św. ...
Ks. Jan Sobieraj SChr
Przedstawicielka parafina przemawia podczas Mszy ...
ks. Jan Sobieraj SChr
Dom Orani arcybiskup Rio de Janeiro i ks. Jan Sob ...
Jedna z dekoracji jubileuszowych umieszczonych w ...
Podczas bankietu w salonie parafialnym
Siedziba Towarzystwa Dobroczynnego Polonia w Rio ...
Widok na Corcovado
Jubileusz zainteresował nawet takich ciekawskich ...
Ks. Jan Sobieraj w otoczeniu przyjaciół
Uroczysty obiad w Towarzystwie Polonia
Uroczysty obiad w Towarzystwie Polonia
Uroczysty obiad w Towarzystwie Polonia
Ks. Jan sobieraj ora Konsul z Sao Paulo pan Jacek ...
Misjonarka Chrystusa Króla siostra Stanisława
Uroczysty obiad w Towarzystwie Polonia
Uroczysty obiad w Towarzystwie Polonia
Uroczysty obiad w Towarzystwie Polonia
Prezeska Towarzystwa Polonia wręcza księdzu Jan ...
Ks. Jan w otoczeniu parafian
odsłon: 2046 | Dodano: 2012-06-04 | aktualizowano: 2012-06-04 18:03:36 |
projektowanie stron internetowych, szczecin, agencja interaktywna © 2010 - 2024 Wszelkie prawa zastrzeżone - Prowincja Towarzystwa Chrystusowego w Ameryce Południowej